Бюро переводов

+7(812)640-05-60

Пн-Пт: 10:00-19:00
Суббота: 10:00-14:00, Воскресенье - выходной

г. Санкт-Петербург, проспект Испытателей, дом 6 (вход под вывеской Portsigar, рядом с стоматологией 33-й зуб)

Перевод технической документации

Технический перевод предусматривает синтез высокого уровня владения языком и знание технической лексики.


Исходя из особенностей технического перевода каждый специалист данного профиля обладает исключительным знанием языка, на который осуществляется перевод и языка, с которого он выполняется, знанием терминологии документа, знанием в области техники, к которой принадлежит документ, а также владеет различными типами технического перевода.


Перевод технических текстов должен иметь формально-логический стиль, для которого характерна точность, безэмоциональность и безличность. Грамматика требует использования специфических и твердо устоявшихся грамматических норм.


Спасибо! Данные успешно отправлены.

Ошибка! Что-то пошло не так.